Tradução em chinês

Precisa de um tradutor de chinês (mandarim, cantonês ou xangainês) para traduzir um site, conteúdos ou documentos? Descubra nossa plataforma de freelancers.

Você é um tradutor freelancer?

Registre-se no BeFreelancr, crie seu perfil, seus serviços e encontre clientes. Seja você um freelancer individual, um coletivo ou uma agência, todos os talentos são bem-vindos!

Precisa de um tradutor?

Descreva-nos sua necessidade e encontraremos o freelancer ideal para seu projeto. E para missões mais complexas, podemos propor coletivos ou agências.

Tradução em chinês : FAQ

Quantos falantes de chinês existem no mundo?

O chinês, mais precisamente o mandarim, é a língua mais falada do mundo, com aproximadamente 1,2 bilhão de falantes nativos.

Mandarim: cerca de 920 milhões de falantes nativos e mais de 200 milhões de falantes não nativos.

Outros dialetos chineses: cantonês, wu (xangainês), min, hakka, etc., falados por milhões de pessoas principalmente na China e nas comunidades chinesas no exterior.

O chinês é uma língua oficial na República Popular da China, em Taiwan e em Cingapura, e é uma das seis línguas oficiais da ONU.

Em quais países se fala chinês?

O chinês é falado em vários países ao redor do mundo, principalmente devido às diásporas chinesas.

Países onde o chinês é uma língua oficial:

  • 🇨🇳 China (mandarim, única língua oficial)
  • 🇹🇼 Taiwan (mandarim, chamado "chinês tradicional")
  • 🇸🇬 Cingapura (uma das 4 línguas oficiais junto com inglês, malaio e tâmil)
  • 🇲🇴 Macau (cantonês e mandarim, co-oficiais com o português)
  • 🇭🇰 Hong Kong (cantonês e mandarim, co-oficiais com o inglês)

Países com uma importante comunidade chinesa e numerosos falantes:

  • 🇲🇾 Malásia (cerca de 20% da população é de origem chinesa e fala mandarim ou cantonês)
  • 🇮🇩 Indonésia (cerca de 3% da população fala chinês, especialmente hokkien e hakka)
  • 🇹🇭 Tailândia (forte comunidade chinesa, frequentemente assimilada mas mantendo raízes linguísticas)
  • 🇵🇭 Filipinas (várias centenas de milhares de falantes)
  • 🇺🇸 Estados Unidos (cerca de 3,5 milhões de sinofalantes, principalmente cantonês e mandarim)
  • 🇨🇦 Canadá (cerca de 1,8 milhão de sinofalantes, especialmente em Vancouver e Toronto)
  • 🇦🇺 Austrália (cerca de 1,2 milhão de sinofalantes)
  • 🇬🇧 Reino Unido (cerca de 500.000 falantes)
  • 🇫🇷 França (cerca de 800.000 falantes, principalmente cantonês, wenzhou e mandarim)
  • 🇧🇷 Brasil e 🇦🇷 Argentina (comunidades chinesas em expansão)
  • 🇿🇦 África do Sul e vários países africanos onde a presença chinesa está crescendo.

O chinês é uma língua em forte expansão, usada não apenas por nativos, mas também como língua de comércio e negócios em muitos países.

Quais são os diferentes dialetos chineses?

O chinês é uma língua complexa com vários dialetos, que às vezes podem ser muito diferentes uns dos outros, a ponto de dificultar a comunicação entre falantes de diferentes dialetos. Aqui estão os principais dialetos chineses:

Mandarim (Putonghua):

  • É o dialeto oficial da China e o mais falado no mundo, com cerca de 1,2 bilhão de falantes.
  • Usado na China, Taiwan, Cingapura e nas comunidades chinesas em todo o mundo.
  • É baseado no dialeto de Pequim e é a língua da educação e do governo.

Cantonês (Yue):

  • Falado principalmente nas províncias de Guangdong, Guangxi, bem como em Hong Kong e Macau.
  • É muito popular nas comunidades chinesas no exterior, especialmente na América do Norte.
  • O cantonês é usado para mídia e cultura popular, especialmente em filmes e séries de Hong Kong.

Wu (Xangainês):

  • Falado principalmente na região de Xangai, Jiangsu e Zhejiang.
  • Este dialeto possui uma fonologia complexa e é muito diferente do mandarim.

Min (Fujian, Hokkien, Teochew):

  • Falado na província de Fujian, em Taiwan (onde é chamado de "taiwanês"), bem como nas comunidades chinesas no Sudeste Asiático.
  • Existem várias variantes do min, incluindo o Hokkien e o Teochew, que podem ser muito diferentes.

Hakka:

  • Falado principalmente nas regiões de Guangdong, Jiangxi, Fujian, e em algumas comunidades em Taiwan e no Sudeste Asiático.
  • O Hakka também é falado pelos descendentes dos Hakkas em todo o mundo.

Xiang (Hunan):

  • Principalmente falado na província de Hunan, este dialeto é menos difundido internacionalmente, mas continua importante em nível local.

Pinghua:

  • Usado em algumas partes de Guangxi e Guangdong, é menos conhecido que outros dialetos como o cantonês ou o mandarim.

Gan:

  • Falado principalmente na província de Jiangxi, este dialeto é menos difundido, mas continua sendo uma língua importante para a cultura local.

Cada um desses dialetos possui sua própria fonética, gramática e vocabulário, embora o mandarim continue sendo a língua padrão e a ensinada nas escolas. Os caracteres chineses são geralmente os mesmos em todos os dialetos, mas a pronúncia e certas expressões variam.

Deve-se optar pelo chinês simplificado ou tradicional para negócios?

A escolha entre o chinês simplificado e o chinês tradicional depende em grande parte da região onde você está direcionando seu mercado. Aqui estão alguns pontos-chave a considerar:

Chinês simplificado:

O chinês simplificado é usado principalmente na China continental, em Cingapura e em algumas regiões da Malásia.

Foi criado para simplificar os caracteres tradicionais e é agora a forma de chinês mais comumente usada em negócios e comunicação oficial na China.

Se sua empresa busca atingir um público principalmente na China continental ou em Cingapura, o chinês simplificado será a melhor opção.

Chinês tradicional:

O chinês tradicional é usado em Taiwan, Hong Kong e Macau.

Conserva as formas originais dos caracteres, que são mais complexas.

Se você está mirando no mercado de Taiwan, Hong Kong ou Macau, você deverá priorizar o chinês tradicional.

O mandarim simplificado é a melhor solução para traduzir seu site para o chinês?

O mandarim simplificado é geralmente a melhor opção para traduzir um site destinado ao mercado chinês continental. Eis por quê:

Uso na China continental:

O chinês simplificado é usado em toda a China continental, incluindo regiões como Pequim, Xangai e Shenzhen. É a versão mais comumente utilizada para comunicação escrita neste país.

Suporte pelos motores de busca:

Se você está mirando no mercado chinês online, o Google não é usado na China. Os usuários preferem motores de busca locais como o Baidu. O chinês simplificado é mais popular nos resultados de pesquisa e, portanto, melhor otimizado para SEO local.

Facilidade de adoção para o grande público:

O chinês simplificado foi projetado para ser mais fácil de aprender e ler, reduzindo o número de traços nos caracteres. Isso o torna uma opção mais acessível para a maioria dos falantes nativos.

Adaptação ao mercado moderno:

A maioria dos textos digitais (sites, aplicativos, e-books) na China usa o chinês simplificado, tornando a tradução mais fluida e natural para os usuários locais.

No entanto, pode ser sensato considerar o chinês tradicional se você está mirando em mercados como Hong Kong ou Taiwan, onde o chinês tradicional continua mais difundido. Mas para o mercado chinês continental, o chinês simplificado continua sendo a melhor solução.

O que se pode traduzir para o chinês com um freelancer?

Um tradutor freelancer de chinês pode ajudá-lo a traduzir uma ampla variedade de conteúdos, tais como:

Sites: Tradução de páginas web, aplicativos, blogs, landing pages, etc., para alcançar um público chinês (em mandarim ou outros).

Artigos: Tradução de artigos de blog, conteúdos de marketing, artigos científicos, etc.

Fichas de produtos: Tradução de descrições de produtos, instruções, manuais de uso ou fichas técnicas.

Documentos oficiais: Tradução de contratos, relatórios, documentos legais ou administrativos, certificados.

Documentos de marketing: Tradução de brochuras, flyers, apresentações, newsletters, etc.

Emails e comunicações profissionais: Tradução de e-mails, cartas comerciais, propostas comerciais.

Livros e ebooks: Tradução de livros ou publicações eletrônicas para alcançar um público chinês.

Suportes audiovisuais: Tradução de legendas para vídeos, filmes, séries e outros conteúdos visuais.

Aplicativos móveis: Tradução de aplicativos para que seu produto seja acessível a um público chinês.

Um tradutor freelancer também pode ajudá-lo a localizar seu conteúdo além da simples tradução, levando em conta as especificidades culturais e as preferências locais para um melhor impacto no mercado.

Por que traduzir seu site para o chinês?

Traduzir seu site para o chinês apresenta várias vantagens para seu negócio, especialmente se você busca alcançar os mercados da China, Taiwan, Hong Kong ou outras regiões com comunidades chinesas. Aqui estão algumas razões para proceder à tradução do seu site para o chinês:

Acessar um mercado vasto e em pleno crescimento:

O mercado chinês é um dos maiores do mundo. Traduzir seu site para o chinês permite que você alcance uma população de mais de um bilhão de pessoas.

Melhorar a credibilidade e a confiança:

Um site em chinês mostra que você leva o mercado local a sério e que está pronto para se adaptar às preferências linguísticas e culturais de seus clientes.

Otimizar a experiência do usuário:

Oferecer conteúdo na língua de seus potenciais clientes melhora a experiência deles em seu site e aumenta a probabilidade de que eles façam uma compra ou interajam com sua empresa.

Aumentar suas vendas:

Ao oferecer seu conteúdo na língua materna de seus usuários, você aumenta as chances de conversão, pois os clientes preferem comprar de empresas que entendem suas necessidades e sua língua.

Melhorar seu SEO local:

A tradução do seu site para o chinês também pode melhorar seu posicionamento nos motores de busca chineses, como o Baidu, e ajudá-lo a alcançar mais pessoas em plataformas locais.

Atingir um público chinês internacional:

Numerosas comunidades chinesas estão presentes em todo o mundo. Um site em chinês permite que você alcance não apenas os consumidores na China, mas também aqueles das diásporas chinesas em países como os Estados Unidos, Canadá, Austrália e muitos outros.

Reforçar sua presença internacional:

Ao traduzir seu site para o chinês, você reforça a imagem internacional da sua marca e demonstra sua abertura aos mercados globais.

Quais são as etapas para traduzir seu site para o chinês?

1. Analisar o conteúdo existente:

Identifique as seções-chave do seu site a serem traduzidas, incluindo páginas de vendas, descrições de produtos, termos legais, etc.

2. Escolher a versão do chinês:

Determine se você deve usar o chinês simplificado ou tradicional, dependendo do seu público-alvo (China continental, Taiwan, Hong Kong...).

3. Contratar um tradutor profissional ou uma agência especializada:

Encontre um tradutor nativo e especializado na tradução de sites, ou uma agência que também possa gerenciar a localização (adaptação cultural do conteúdo).

4. Adaptar o design e a navegação:

O chinês às vezes pode exigir um ajuste no design do site (como alinhamento do texto, imagens, etc.) para que o site seja legível e adaptado à cultura local.

5. Otimizar o SEO:

Otimize suas palavras-chave em mandarim para que seu site seja bem referenciado nos motores de busca chineses, como o Baidu.

6. Localizar o conteúdo para a cultura do país-alvo:

Certifique-se de que seu conteúdo respeite as normas culturais e as leis locais. Por exemplo, algumas imagens ou expressões podem não ser apropriadas na China.

7. Testar e validar:

Antes de lançar, teste o site com usuários chineses para verificar a fluidez da navegação, a compreensão e a adaptação.

8. Acompanhar e manter:

Uma vez que o site esteja online, fique atento ao desempenho e ajuste-o de acordo com os feedbacks e as evoluções do mercado.

O que é preciso saber antes de lançar seu negócio no mercado chinês?

Compreender o mercado chinês:

O mercado chinês é vasto e muito competitivo. Os consumidores têm expectativas específicas, e algumas indústrias podem ser mais difíceis de penetrar que outras. Informe-se sobre a demanda e as tendências locais.

As plataformas locais:

A China tem suas próprias redes sociais e plataformas de e-commerce, como WeChat, Alipay, Tmall e Taobao, que são muito populares. Adapte suas estratégias de marketing conforme essas ferramentas.

Restrições e regulamentações:

A China tem regulamentações rigorosas, especialmente para empresas estrangeiras. É crucial informar-se sobre as normas legais, inclusive em matéria de proteção de dados, direitos autorais e importação.

O poder de compra:

Embora a China tenha uma classe média em forte crescimento, os preços devem ser ajustados às expectativas dos consumidores chineses. Estratégias de preços competitivos e adaptação dos produtos podem ser essenciais.

Os hábitos culturais:

As preferências culturais e os valores locais influenciam as decisões de compra. O que funciona em outro país pode não ter o mesmo impacto na China.

Estratégias de marketing adaptadas:

A abordagem de marketing deve ser bem adaptada à cultura chinesa. Por exemplo, conteúdos visuais são frequentemente mais eficazes que textos longos. Uma campanha de KOL (Key Opinion Leaders) ou de influenciadores locais pode ser benéfica.

As parcerias locais:

Para acessar o mercado chinês, ter um parceiro local ou uma joint-venture pode ser necessário para navegar mais facilmente através das complexidades legais e comerciais.

Logística e entrega:

A rede logística na China é bem desenvolvida, mas pode ser complexa dependendo da região. Certifique-se de entender como entregar seus produtos de maneira eficiente.

Adaptação dos produtos/serviços:

Alguns produtos ou serviços precisarão ser localizados para corresponder às preferências dos consumidores chineses. Pense em modificar ou adaptar suas ofertas de acordo com as necessidades locais.

Lançar um negócio no mercado chinês pode oferecer grandes oportunidades, mas requer uma preparação cuidadosa e uma adaptação estratégica.

Quais são as obrigações legais para vender na China?

Registro da empresa:

Se você é uma empresa estrangeira, provavelmente precisará registrar uma entidade local na China para operar legalmente. Pode ser uma joint-venture (co-empresa) ou uma filial. Veja nossos especialistas em jurídico na BeFreelancr que poderão aconselhá-lo sobre estes pontos.

Respeito às regulamentações locais:

A China tem regulamentações rigorosas sobre comércio eletrônico, dados pessoais e publicidade. Certifique-se de que sua atividade respeite a Lei de Cibersegurança e as regulamentações sobre proteção de dados pessoais.

Licença de importação:

Dependendo do tipo de produtos que você vende, talvez precise de uma licença de importação ou certificações específicas, particularmente para produtos alimentícios, cosméticos ou médicos.

Impostos e IVA:

Na China, você precisará entender o sistema de IVA e os impostos sobre valor agregado, bem como outros impostos específicos para empresas. É essencial conhecer as taxas aplicáveis ao seu setor.

Normas de produtos:

Alguns produtos devem estar em conformidade com normas locais (por exemplo, produtos eletrônicos podem precisar de um certificado de conformidade). Verifique se seus produtos respeitam as normas chinesas.

Proteção da propriedade intelectual:

O registro de marca na China é essencial para proteger seus ativos intelectuais, pois a China segue uma política de "primeiro a registrar". Portanto, é aconselhável registrar suas marcas e patentes localmente.

Regulamentações sobre importações e exportações:

Certifique-se de que seus produtos respeitam as regulamentações aduaneiras chinesas. Algumas categorias de produtos podem necessitar de restrições adicionais antes de serem autorizadas a entrar no país.

Como encontrar um tradutor nativo em chinês?

A plataforma de freelancers BeFreelancr permitirá que você encontre tradutores para seu projeto de tradução em chinês.

1. Usar a função de busca:

Na BeFreelancr, você pode usar a barra de busca para encontrar tradutores especializados em chinês. Digite palavras-chave como "tradutor chinês", "tradução mandarim" ou "tradução chinês" para encontrar freelancers adequados.

2. Olhar os serviços que correspondem à sua busca:

Quando você realiza sua busca, pode refinar os resultados selecionando a especialidade de tradução que lhe interessa (site, documentos legais, etc.) para encontrar um tradutor com experiência específica.

Verificar os perfis e avaliações:

Leia as avaliações dos clientes e consulte os perfis dos tradutores para verificar sua experiência e projetos anteriores. Não hesite em contatar o tradutor para discutir seu projeto e confirmar que ele domina bem o chinês nativo.

Encomendar um serviço ou publicar uma oferta de projeto:

Se você encontrar o serviço que lhe convém, pode fazer o pedido diretamente.

E se você não encontrar um tradutor em busca direta, pode publicar uma oferta de projeto na BeFreelancr, descrevendo suas necessidades e expectativas. Você receberá então propostas de tradutores nativos em chinês interessados em sua missão.

Quanto custa uma tradução para o chinês?

O preço de uma tradução para o chinês varia dependendo de vários fatores:

O tipo de conteúdo:

A tradução de documentos técnicos, jurídicos ou científicos pode ser mais cara que a de conteúdos de marketing ou textos gerais, pois requer uma expertise especializada.

O comprimento do texto:

A tarifa é frequentemente calculada por palavra ou por página. Quanto mais longo o texto, mais alto será o preço total.

A complexidade do projeto:

Se sua tradução necessitar de serviços adicionais como localização (adaptar o conteúdo para o mercado chinês) ou otimização SEO, isso também pode aumentar o custo.

O prazo de entrega:

Se você tiver um prazo apertado, o preço pode ser mais alto. Alguns tradutores aplicam uma taxa adicional para entrega expressa.

Em média, o custo da tradução para o chinês pode variar entre 0,05 € e 0,20 € por palavra, dependendo do tipo de texto e da complexidade do projeto. Portanto, é essencial definir bem seu projeto antes de solicitar um orçamento para ter uma ideia mais precisa da tarifa.