Je vais traduire vos contenus écrits de l'anglais vers le français


Je traduis vos contenus écrits (site web, blog, email) de l'anglais vers le français dans le but d'optimiser vos contenus

Clémence
Clémence
traduire vos contenus écrits de l'anglais vers le français

Je me propose de traduire vos contenus écrits :

  • traduction de blog
  • traduction de site web
  • traduction de documents
  • traduction publicitaire
  • traduction de fiches produit
  • traduction pour les réseaux sociaux

J'optimiserai vos contenus de l'anglais vers le français pour leur rendre le panache qu'ils méritent. Le choix des mots est important, et il l'est d'autant plus quand on passe d'une langue à une autre.

Les taris

Mon offre principale comporte la traduction de 500 mots. J'ai mis en place des options qui vous permettent d'accéder à mes services pour plus de mots.

4 options différentes sont possibles : + 500 mots, + 1000 mots, + 3000 mots et + 5000 mots.

L'objectif

L’objectif pour moi est la traduction de texte en respectant la pagination, les marges, le style de texte et en suivant tous les conseils que vous me donnerez pour être la plus fidèle à vos attentes.

Il s'agit d'un travail d'équipe au travers duquel je serais en capacité de répondre strictement et précisément à vos attentes.

Il s'agit d'un travail de traduction professionnelle. La traduction demande une grande précision dans le choix des mots.

01
Illustration recherche de service

Commandez en quelques secondes et en toute sécurité.

02
Illustration messagerie web

Échangez via la messagerie du début à la fin de la mission.

03
Illustration validation

Validez la livraison de la commande pour que le vendeur soit payé.