Vous avez consacré du temps, de l'énergie et peut-être même une part significative de votre budget à concevoir des textes pointus et persuasifs sur votre site web, vos landing pages, vos pages de vente et dans vos campagnes mail
Pas question donc, à l'heure où le web accueille de nouvelles offres chaque jour, de voir tous vos efforts ruinés par des traductions obscures et inadaptées à votre audience anglophone, qui affaiblissent votre message voire nuisent à votre image.
Résultat de la combinaison entre ma connaissance approfondie et instinctive de la langue anglaise US et UK - qui me permet de naviguer sans effort à travers les différentes facettes qui en constituent la culture et d'en maîtriser parfaitement les structures linguistiques, expressions idiomatiques et subtilités - et mes compétences en copywriting, mes traductions de haute qualité du français vers l'anglais :
- conservent la clarté et l'impact de votre message original sans le dénaturer
- sont parfaitement ciselées pour résonner culturellement et émotionnellement avec votre audience anglophone
- sont pensées pour capter - et garder - l'attention de votre nouveau marché
N'hésitez pas à consulter mon profil et à me contacter !
Précisions importantes
Le prix du service de base s'entend pour 500 mots.
Il s'agit d'un service de traduction, pas de rédaction. Je ne complète pas vos textes.
Par site web j'entends les pages socle de votre site : accueil, à propos, services, contact et pages spécifiques à votre activité. Vos articles de blog ne sont pas concernés par ce service.
Par campagnes mail, j'entends vos campagnes de lancement et de vente. Vos mails de contenu et newsletter ne sont pas concernés par ce service.
Les fiches produits ne sont pas concernées par ce service.
Vous recevrez votre traduction via un lien GoogleDocs.
Deux sessions de révisions sont incluses dans le prix.
Commandez en quelques secondes et en toute sécurité.
Échangez via la messagerie du début à la fin de la mission.
Validez la livraison de la commande pour que le vendeur soit payé.