Je vais faire une traduction PRO (Français ⇆ Anglais) de 500 mots


Service de traduction professionnelle, rapide, d’une qualité irréprochable et au meilleur prix de tous vos documents, articles et sites web.

Médard
Médard
faire une traduction PRO (Français ⇆ Anglais) de 500 mots

Bonjour cher(e) client(e),

Avec plus de 5 ans d'expérience, je vous propose mes services de traduction fiable, rapide et de qualité professionnelle pour tous vos textes. Je peux traduire rapidement votre texte anglais ou français: livres, lettres de motivation, site web sur WordPress, e-book, site e-commerce, documents académique, etc.

Je peux aussi proposer de la relecture.


MON SERVICE DE TRADUCTION

Pour 18€, je vous offre un service de traduction PRO pour tous vos textes (jusqu'à 500 mots). J'adapterai certains passages de la traduction pour rendre le contenu traduit plus compréhensible et fluide dans la langue cible. Le document traduit sera rendu au format Word. Si vous préférez un autre format (PDF par exemple), veuillez le préciser lors de la commande et je me ferai un plaisir de vous satisfaire. Je garantie la relecture du document final par ma femme qui est traductrice professionnelle.

Pour des projets plus volumineux ou des besoins spécifiques, veuillez vous référer aux options ci-dessous. Vous y trouverez celle(s) répondant à votre besoin.


DOMAINES DE TRADUCTION

Je possède une longue expérience de traduction de textes, des plus simples au plus complexes, portant sur des domaines très variés à savoir:

  • Commercial et marketing
  • Communication digitale
  • Description de produit
  • E-book
  • Lettre de motivation
  • CV
  • Site web entier
  • Campagne emailling
  • Présentation Powerpoint
  • Contrat
  • Manuel d'utilisation
  • Fitness et nutrition
  • Développement personnel
  • Article médical
  • Article scientifique
  • Article économique
  • Texte de fiction
  • Texte conceptuel ou artistique
  • Guide de voyage
  • Biographie
  • Newsletter
  • Menu de restaurant
  • Paroles de chanson
  • Blog
  • Etc.


MON SERVICE DE RELECTURE

Je peux vérifier votre propre traduction en français (ou en anglais) et corriger les contresens, l'orthographe, la grammaire, la conjugaison et la ponctuation. Si votre traduction n'est pas du tout bon (mauvaise traduction ou utilisation de Google translate), je peux vous proposer une nouvelle traduction (option supplémentaire).

Pour 15 €, je vous propose une relecture approfondie de 1500 mots maximum. Si vous le souhaitez, vous pouvez demander en extra un aperçu de la correction qui aura été faite. Avec cette option, deux documents vous seront transmis. L'un avec la correction appliquée et l'autre avec la version originale avec toutes les modifications surlignées en rouge.

N'hésitez pas à me contacter si vous avez la moindre question !


COMMENT PASSER COMMANDE ?

Vous souhaitez aller de l'avant avec moi ?

Voici comment procéder :

  1. Veuillez passer votre commande en fonction du nombre de mots à traduire (ou à corriger) et des options supplémentaires désirées.
  2. Adressez-moi le texte au format Word (si possible) pour que je puisse commencer la prestation au plus vite.
  3. Je vous rendrai la traduction dans les délais annoncés puis vous pourrez me dire si vous êtes satisfaits par le résultat ou si des retouches sont requises.

Pour toute autre demande d’information, n'hésitez pas à me poser vos questions, j'y répondrai avec grand plaisir.


À PROPOS

  • Je dispose du TOEFL iBT
  • Plus de 5 ans d’expérience en traduction
  • Relecture systématique du document traduit par ma femme qui est traductrice professionnelle
  • Ma formation pluridisciplinaire me permet de pouvoir traduire des sujets divers et variés (littérature, politique, science, actualité, nutrition, santé, etc.)
01
Illustration recherche de service

Commandez en quelques secondes et en toute sécurité.

02
Illustration messagerie web

Échangez via la messagerie du début à la fin de la mission.

03
Illustration validation

Validez la livraison de la commande pour que le vendeur soit payé.