Je vais traduire votre texte de l'anglais vers le français

Komi Ati

Vous avez besoin de traduction de qualité de l'Anglais vers le Français de tout type de texte! Vous êtes au bon endroit.

À propos de moi

Je me prénomme ATI Komi , je suis originaire du Togo. J'ai été professeur de Français pendant plus de 15 ans . Je suis actuellement assistant virtuel spécialisé dans la traduction des textes de l'Anglais vers le Français , la transcription française , la relecture des textes, la rédaction d'articles. J' ai plusieurs année d'expérience à mon actif dans le domaine de la traduction . J'ai eu à travailler avec des particuliers et des agences de traduction comme TAKINGITGLOBAL- Canada , où j'ai été traducteur professionnel en ligne pendant plus de deux (2) ans.

Mes services de traduction

Je propose mes services de traduction de l'Anglais vers le Français en seulement quelques heures. Je peux traduire rapidement votre texte anglais. Je peux aussi proposer de la relecture.

Service de traduction

Pour 25€, je vous propose une traduction de 500 mots . J'ai un département au sein de mon agence qui s'occupe de la relecture systématique du texte lorsque la traduction sera terminée. De là, les fautes de grammaire, de syntaxe, de sémantique et de conjugaison seront passées au peigne fin.

A la fin du travail , je vous enverrai le document traduit en format .doc ainsi qu'en format PDF.

Si vous souhaitez un format différent ou que je garde la mise en forme de votre document, merci de bien regarder les différents packs ou extras ci-dessous.

Je n'utilise pas de outils de traduction automatique comme Google traduction, sauf pour des mots dans un domaine très spécifique.

Je peux traduire

  • Textes
  • Curriculum Vitae
  • Lettes ( Administratives et privées)
  • Livres & romans
  • Manuels d'instructions
  • Rapports de stage
  • Articles de presse et de blogs
  • Catalogues de produits
  • Description de produits
  • sites internet

Je suis disponible 24h/24, 7j/7 puisque je suis connecté à internet à la maison et au bureau.

Confidentialité

Mon travail est basé sur le respect du droit à la propriété intellectuelle. La confidentialité est de mise durant et après le travail. A la fin du travail, lorsque c'est approuvé, je m'engage à nettoyer le contenu traduit dans mon ordinateur.

Garanties

Je vous garantis un service de haute qualité basé sur mon expérience passée en matière de traduction . Bien entendu, je suis vraiment conscient que le rapport qualité-prix est une préoccupation majeure des clients, je m'engage d'ores et déjà à satisfaire le client sur tous les plans tout en garantissant un prix abordable et raisonnable.

Dans tous les cas , si mon profil vous intéresse, n'hésitez pas à passer votre commande afin que nous puissions ensemble démarrer votre projet.

Komi

01

Commandez en quelques secondes et en toute sécurité.

02

Échangez via la messagerie du début à la fin de la mission.

03

Validez la livraison de la commande pour que le vendeur soit payé.