Je vais traduire vos médias de l'Anglais vers le Français et vice-versa.

Marie K.

Vos besoins

Besoin d'aide pour passer de l'Anglais au Français, ou du Français à l'Anglais dans le cadre d'un projet académique? Souhaitez-vous plutôt traduire le contenu d'une présentation ou d'un texte afin d'élargir le public concerné?

Ma mission

J'ai l'intention de mettre à disposition mes connaissances des plateformes telles que Microsoft Word, Google Documents, PowerPoint, couplées à mon intérêt pour l'orthographe, les textes bien rédigés et les langues afin de vous offrir le service de traduction que vous recherchez.

Notre procédé

Pour ce faire, vous et moi allons collaborer:

  • Vous m'enverrez vos documents - qu'il soient livres, textes, sites Internet en Anglais ou en Français -, ainsi que des toute information jugée utile de me faire parvenir via email.
  • À mi-chemin de la date limite, je produirai un premier jet du document à traduire et vous le renverrai à l'adresse email indiquée.
  • Je me baserai ensuite sur votre avis et vos préférences pour pouvoir traduire au mieux en m'assurant que la ponctuation, la syntaxe, et les figures de style soient respectées, ainsi que le sens du texte et les particularités linguistiques soient maintenus.
  • Je vous enverrai le produit final en format PDF et doc.x dans le délai imparti.

Je vous accompagnerai tout au long du service pour répondre à vos attentes et produire un travail des plus exemplaires.

Tarifs

Le prix du service est établi par nombre de mots traduits.

  • 12€ pour 250 mots, traduits en 1 jour maximum.
  • 24€ pour 250 mots, traduits en 12 heures maximum.
  • 107€ pour traductions supérieures à 2000 mots, traduits en 2 jours.

Veuillez consulter le détail des tarifs pour plus de précisions.

01

Commandez en quelques secondes et en toute sécurité.

02

Échangez via la messagerie du début à la fin de la mission.

03

Validez la livraison de la commande pour que le vendeur soit payé.