Un service de qualité
Les traductions de piètre qualité et fourrées d'erreurs réalisées avec l'IA sont malheureusement partout.
Aujourd'hui plus que jamais, il est fondamental de se distinguer avec des textes adaptés au public visé et de disposer de traductions humaines avec une terminologie précise et soignée, un style cohérent tout au long du texte et qui reflète votre identité de marque.
Qui suis-je
Diplômée en archéologie et langues vivantes en Italie, j'ai perfectionné mes connaissances linguistiques en Allemagne, Royaume Uni et France, où je vis actuellement.
Mon expérience professionnelle très variée m'a donné de solides bases commerciales, marketing et touristiques, ainsi que dans la gestion et l'organisation du travail en totale autonomie. Tout ceci me permet d'offrir un service de traduction, localisation, révision de traduction, relecture de traduction, transcription, sous-titrage, adaptation culturelle et gestion de terminologie de haut niveau, avec une approfondie connaissance stylistique et terminologique pour chacun de mes domaines de spécialisation.
Mes domaines de compétence
Vous pouvez me confier en toute sérénité vos projets dans les domaines suivants :
tourisme et restauration
commerce au détail, e-commerce et marketing
CGV, CGU, contrats et CV
manuels techniques et fiches produits
cosmétiques
arts et histoire
formations et culture en général
sites web, apps, e-mails / newsletters, blogs / réseaux sociaux
immobilier
brochures, magazines et livres
Commandez en quelques secondes et en toute sécurité.
Échangez via la messagerie du début à la fin de la mission.
Validez la livraison de la commande pour que le vendeur soit payé.