Je vais traduire vos textes du français vers l'espagnol ou vers le catalan


Traductrice expérimentée du français vers l'espagnol et vers le catalan. J'offre des traductions de qualité, n'hésitez pas à me contacter.

Laura
Laura
traduire vos textes du français vers l'espagnol ou vers le catalan

Traductrice français-espagnol / français-catalan

Présentation

Bonjour, je suis Laura, officiellement traductrice indépendante depuis 2021. Je traduis du français vers l'espagnol (Espagne) et du français vers le catalan (entre d'autres combinaisons) je suppose que c'est pour cela que vous êtes tombé sur mon profil !

Services

Grâce aux compétences linguistiques et interculturelles que j'ai acquises tout au long de mon parcours professionnel, je peux vous proposer un service de traduction personnalisé, adapté à vos besoins et à votre budget. De plus, je connais l'importance des délais dans ce secteur et je peux vous assurer que je les respecterai. Je resterai toujours fidèle au texte source et au message voulu. Mon tarif est de 36€ / 500 mots, soit 0,07€ par mot (ce montant peut varier selon le projet).

Mais mon travail ne se limite pas à la traduction de textes, voici une liste des différents services que je propose :

  • Traductions (FR-ES, ANG-ES, CA-ES, ANG-CA, FR-CA, ES-CA) ;
  • Post-édition de textes produits par des outils de traduction automatique ;
  • Contrôles de qualité (je m'assure que la traduction est conforme au texte source, je vérifie l'orthographe, la typographie, etc. ;)
  • Relecture et révision (orthographe, reformulation, style, etc.) ;
  • Transcréation (jeux vidéo, sites web, contenu des médias sociaux, etc. ;)
  • Sous-titrage (films, vidéos YouTube, jeux vidéo, etc.).

Outils

Je maîtrise de nombreux types de documents et d'outils :

  • Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint...) ;
  • PDF ;
  • SDL Trados Studio ;
  • Wordbee ;
  • Smartcat ;
  • Aegisub ;
  • Wordfast ;
  • AlignFactory ;
  • SublimeText.

Formation

Je suis diplômée en études de la langue et culture anglaises et catalanes à l'Universitat Autònoma de Barcelona, avec une spécialisation en linguistique et communication culturelle.

En 2019, je me suis installée à Paris et j'ai ensuite entamé un master de deux ans en traduction éditoriale, économique et technique (TEET) à l'École supérieure d'interprètes et de traducteurs (ESIT) de la Sorbonne Nouvelle dans la capitale française. 

En résumé, si vous avez besoin d'une traduction de qualité, je suis la personne qu'il vous faut. N'hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de plus d'informations, je serai ravie de répondre à vos questions.

Bien à vous et à bientôt,

Laura

01
Illustration recherche de service

Commandez en quelques secondes et en toute sécurité.

02
Illustration messagerie web

Échangez via la messagerie du début à la fin de la mission.

03
Illustration validation

Validez la livraison de la commande pour que le vendeur soit payé.