Mon job, ma passion
"Le lecteur idéal est un traducteur. Il est capable de décortiquer un texte, d’en retirer la peau, de le couper jusqu’à la moelle, de suivre chaque artère et chaque veine et ensuite de mettre sur pied un nouvel être vivant." Alberto Manguel
Si j'ai décidé de me lancer dans la traduction, c'est avant tout par passion. Passionnée de concepts grammaticaux, j'ai toujours pris un malin plaisir à désosser chaque notion des langues que j'étudie afin de comprendre leur construction, leur déformation et leur modernisation.
Au delà de mon amour pour les dialectes, ce qui me semble réellement intéressant dans mon métier de traductrice, c'est de pouvoir (re)transmettre des émotions. Celles que vous voulez transmettre!
Mon travail se base sur l'analyse et la compréhension de votre projet, pour le ressentir et enfin, le traduire. Je ferai au mieux pour répondre aux attentes de votre projet, chaque détail compte, nous n'en laisserons pas de côté !
N'hésitez pas à me contacter, je vous répondrai au plus vite !
Commandez en quelques secondes et en toute sécurité.
Échangez via la messagerie du début à la fin de la mission.
Validez la livraison de la commande pour que le vendeur soit payé.