Traductrice freelance, bilingue Français et Portugais, je mets à profit ma passion des langues et des cultures pour offrir des traductions de qualité.
Ma licence LLCER portugais, en cours d'obtention, vient certifier officiellement mon niveau dans cette langue et témoigne de mon engagement à maîtriser ses subtilités culturelles et linguistiques.
Ancienne responsable planning, j’ai acquis une solide expérience en organisation, coordination et gestion de projets. Cette rigueur professionnelle enrichit mon travail de traductrice/Relectrice et me permet d’aborder chaque mission avec méthode et efficacité.
Je travaille avec des logiciels de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur), pour garantir cohérence terminologique et gain de temps dans les projets récurrents ou complexes. Curieuse et tournée vers l’innovation, je ne suis pas fermée à l’idée de collaborer avec l’intelligence artificielle, lorsque celle-ci sert la qualité et la pertinence de mes traductions.
Mon engagement : des traductions adaptées, sensibles, humaines. Je m’attache à restituer l’intention, le ton et la subtilité du texte source, pour offrir un résultat fidèle à la fois au contenu et à l’esprit du message.