Voy a ofrecer una traducción de calidad del catalán al español y viceversa


Traductora del catalán al español (y viceversa). Ofrezco un servicio de traducción de calidad, adaptado a tus necesidades y presupuesto.

Laura
Laura
ofrecer una traducción de calidad del catalán al español y viceversa

Traductora bilingüe (catalán-español y viceversa)

Presentación

¡Hola! Soy Laura, oficialmente traductora autónoma desde el año 2021. Tengo distintas combinaciones lingüísticas, y una de ellas es del catalán al español y viceversa, ¡supongo que por eso mismo te has topado con mi perfil!

Servicios

Gracias a las competencias lingüísticas e interculturales fruto de mi bilingüismo nativo, puedo ofrecer un servicio de traducción personalizado, que se adapte a tus necesidades y a tu presupuesto. Además, sé lo importante que son los plazos en este sector, por lo que te aseguro que voy a respetarlos. Todo ello, siendo siempre fiel al texto de origen y al mensaje que se quiera transmitir. Mi tarifa es de 30€ / 500 palabras, es decir, 0,06€ por palabra (puede estar sujeta a modificaciones según el encargo).

Pero mi trabajo no se limita a la traducción de textos, aquí tienes una lista de los distintos servicios que ofrezco:

  • Traducciones (CA-ES, ES-CA, EN-ES, FR-ES, EN-CA, FR-CA);
  • Edición de textos producidos por herramientas de traducción automática;
  • Controles de calidad (me aseguro de que una traducción sea conforme con el texto de origen, verifico la ortografía, compruebo la tipografía, etc.);
  • Corrección de textos y revisión (corrección ortográfica, reformulación, estilo, etc.);
  • Transcreación (videojuegos, páginas web, contenido de redes sociales, etc.);
  • Subtitulado (películas, vídeos de YouTube, videojuegos...).

Herramientas

Estoy familiarizada con muchos tipos de documentos y herramientas distintas:

  • Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint...);
  • PDF;
  • SDL Trados Studio;
  • Wordbee;
  • Smartcat;
  • Aegisub;
  • Wordfast;
  • AlignFactory;
  • SublimeText.

Formación

Soy graduada por la Universitat Autònoma de Barcelona en filología inglesa y catalana, con mención en lingüística y comunicación cultural. Además, pasé un curso en la University of Limerick (Irlanda).

Poseo también un máster de dos años en Traducción editorial, económica y técnica (TEET) por l'École supérieure d'interprètes et de traducteurs (ESIT) de la Sorbonne Nouvelle, en París.

En resumen, si lo que necesitas es una traducción de calidad, soy lo que buscas. No dudes en ponerte en contacto conmigo si necesitas más información, responderé a tus preguntas encantada.

Saludos y hasta pronto,

Laura

01
Illustration recherche de service

Ordene en segundos y con total seguridad.

02
Illustration messagerie web

Comuníquese por mensajería durante toda la misión.

03
Illustration validation

Validar la entrega del pedido para liberar el pago al vendedor.