Je vais traduire manuellement vos écrits de l'italien vers le français

Bonjour,

Je suis certifiée niveau C1 en italien sur le CECRL (échelle de l'Union Européenne).

Je suis parfaitement en mesure de :

  • comprendre des textes longs et exigeants, en saisir les significations implicites et les nuances fines ;
  • m'exprimer d'une façon courante ;
  • communiquer dans ma vie sociale et professionnelle en utilisant la langue de façon flexible, efficace et pertinente.
  • parler de sujets complexes en maîtrisant tous les outils usuels d'articulation du discours.


Traductions fidèles

Je propose des traductions manuelles et de qualité de l'italien vers le français. J'ai vécu plusieurs années en Italie à l'âge adulte et possède donc la double culture. Je m'approcherai au plus près du sens voulu de vos textes en gardant leur essence propre et toutes leurs subtilités de sens.


Informations pratiques :

  • le tarif de base est de 10 € pour un texte de 300 mots. Pour des textes plus longs, je vous invite à consulter mes options ;
  • je n'utilise aucun logiciel ou site de traduction (ces derniers ne donnent que rarement des résultats fiables !) ;
  • je procède à une relecture rigoureuse de mes écrits avant de rendre mon travail ;
  • je peux traduire tout type de textes, dans tout type littéraire (pour des textes très spécifiques, me consulter au préalable si vous avez le moindre doute) ;
  • je travaille sur votre texte dans les délais annoncés et mets tout en œuvre pour réduire votre attente au maximum ;
  • si vous souhaitez des retouches, je les effectuerai également pour m'approcher au plus près de vos attentes.


N'hésitez pas à consulter mes autres services en ligne sur Befreelancr. Je propose également de la rédaction web, de la reformulation et de la correction de textes.

Pour toutes demandes d’informations complémentaires, n'hésitez pas à m'envoyer un message, j'y répondrai très rapidement.

Au plaisir de travailler en collaboration avec vous !


Buongiorno,

Sono certificata livello C1 in italiano sul QCER (scala dell'Unione Europea).

Sono perfettamente in grado di :

  • comprendere testi lunghi ed esigenti, cogliere i loro significati impliciti e sfumature sottili ;
  • esprimermi in modo attuale ;
  • comunicare nella mia vita sociale e professionale usando la lingua in modo flessibile, efficiente e pertinente ;
  • parlare di argomenti complessi padroneggiando tutti i soliti strumenti per articolare il discorso.


Traduzioni fedeli

Offro traduzioni manuali e di qualità dall'italiano al francese. Ho vissuto diversi anni in Italia da adulta e quindi ha la doppia cultura. Mi avvicinerò il più possibile al significato desiderato dei tuoi testi mantenendo la loro essenza e tutte le loro sottigliezze di significato.


Informazioni utili :

  • La tariffa base è di € 10 per un testo di 300 parole. Per testi più lunghi, ti invito a consultare le mie opzioni.
  • Non utilizzo alcun software di traduzione (raramente danno risultati affidabili)
  • Eseguo una rigorosa correzione di bozze dei miei scritti prima di presentare il mio lavoro.
  • Posso tradurre qualsiasi tipo di testo, in qualsiasi tipo letterario.
  • Lavoro sul tuo testo entro le scadenze annunciate e faccio ogni sforzo per ridurre al massimo la tua attesa.
  • Se vuoi ritocchi, li farò anche per avvicinarmi il più possibile alle tue aspettative.


Non esitare a consultare i miei altri servizi online su Befreelancr. Offro anche web writing, riformulazione e correzione di testi.

Per qualsiasi ulteriore informazione, non esitare a farmi domande, risponderò rapidamente.

Non vedo l'ora di lavorare con te !